Постпред Украины по-русски процитировал "Место встречи изменить нельзя"
ООН, 10 декабря – РИА Новости.
Постоянный представитель Украины при ООН Андрей Мельник во время заседания Совета Безопасности заговорил на русском языке, который в его стране запрещён, и отверг территориальные уступки, процитировав фильм "Место встречи изменить нельзя".
"Россия хочет, чтобы Украина капитулировала, как мы только что слышали, Россия требует нашей сдачи. Мой ответ вам — получите дырку от бублика, а не Украину", — заявил он на заседании Совбеза ООН.
Эту фразу Мельник произнёс на русском языке, а затем перевёл на английский, назвав бублик "бейглом".
Мельник известен своими резкими высказываниями. Весной 2022 года, будучи послом Украины в Германии, он сравнил канцлера ФРГ Олафа Шольца с "обиженной ливерной колбасой", позже извинился за эти слова, а затем нецензурно оскорбил американского предпринимателя Илона Маска в ответ на предложенный им план мира между Россией и Украиной. Кроме того, в июне 2022 года в нескольких странах Мельника подвергли жёсткой критике за его защиту лидера украинских националистов Степана Бандеры.
Источник и фото - ria.ru