11.06.2024 05:56 177
На Филиппинах хотят предложить российским туристам уникальную культуру
Филиппинская провинция Себу готова предложить российским туристам уникальную себуанскую культуру с фестивалями и местной кухней, заявила в интервью РИА Новости на ПМЭФ губернатор провинции Гвендолин Гарсия.
Себу, расположенная на одноименном острове в центре Филиппинского архипелага, является одной из наиболее экономически развитых в стране. Филиппины стали известны европейцам во многом благодаря Себу, куда в 1521 году прибыла первая кругосветная экспедиция Фернана Магеллана. Себу является главным туристическим центром Филиппин, ее воздушная гавань уступает по пассажиропотоку и количеству внутренних и международных рейсов только столичному аэропорту Манилы.
Новые предложения:Провинция Себу славится своими прекрасными пляжами, кристально чистыми водами и богатым подводным миром. Кроме того, здесь можно познакомиться с местными традициями и историей, посетив музеи и исторические достопримечательности.Себу предлагает разнообразные возможности для активного отдыха, включая дайвинг, сноркелинг, пешие прогулки и водные виды спорта. Это идеальное место для любителей приключений и экстремальных развлечений.В заключение, провинция Себу приветливо встречает туристов и готова подарить им незабываемый опыт, погружая в удивительный мир филиппинской культуры и природы.Начнем с того, что Себуан – это удивительное место, где можно насладиться красотой природы, включая водопады, китовые акулы и ход сардин. Но, помимо этого, здесь также есть прекрасные места для дайвинга, великолепные горы и бескрайнее море. Но что делает Себуан по-настоящему уникальным для туристов – это его культура. Ведь каждый путешественник хочет увидеть нечто подлинное, нечто, что отличает этот регион от других."Во-первых, у нас, конечно, есть туристические места с красивой природой: водопады, китовые акулы, ход сардин. У нас красивые места для дайвинга, горы, море. Но, как мне кажется, главное, что волнует каждого туриста – это что уникального есть в культуре. Вы не хотите видеть те же самые пляжи или те же самые МакДоналдсы, (вы хотите видеть), что отличает себуанскую культуру от всех остальных", - отметила губернатор.По ее словам, когда она впервые стала губернатором в 2004 году, все округа провинции провели ревизию своих объектов культурного наследия, всех имеющихся реликвий и артефактов. Важно сохранять и продвигать уникальные культурные особенности региона, чтобы привлечь больше людей и показать, насколько богато и разнообразно наше наследие.В результате своих усилий они смогли восстановить множество своих традиционных танцев, песен и стихов, которые теперь представляются перед туристами. Именно так появился фестиваль "Сурой-сурой Сугбо", что в переводе с себуанского означает "наслаждайся Себу".Но это еще не все. Глава организации, которая занимается развитием туризма на острове, рассказала, что в каждом из 44 муниципалитетов и 7 городов проводится свой фестиваль, на котором гостям предлагается местная кухня. Здесь не найдешь хот-догов и гамбургеров, здесь можно попробовать только уникальную себуанскую еду. И, судя по словам Гарсии, россияне и себуанцы имеют схожие предпочтения в плане кулинарии. Таким образом, остров Себу становится не только привлекательным туристическим направлением, но и местом, где можно погрузиться в культуру и традиции этого удивительного народа. Фестивали становятся неотъемлемой частью жизни острова, привлекая туристов со всего мира и позволяя им насладиться подлинной себуанской культурой и гастрономией.Гвендолин Гарсия поделилась своими впечатлениями о поездке в Россию, отметив, что она почувствовала здесь тепло и открытость, сходные с теми, что присущи сердцам себуанцев и филиппинцев. Она выразила мнение, что россияне и филиппинцы обладают схожими качествами: прямолинейностью, неприязнью к неискренности и способностью говорить прямо и откровенно.Кроме того, Гвендолин Гарсия отметила, что в ходе подписания соглашения о побратимских связях с Санкт-Петербургом она была приятно удивлена открытостью и дружелюбием губернатора Александра Беглова. Губернатор не только выделил пару минут на встречу, но и остался с ними на два часа, что, по мнению Гарсии, является ярким примером того, как россияне ценят и уважают своих гостей."Этот опыт подтвердил мою уверенность в том, что искренность и дружелюбие универсальны и понятны для всех культур", - подчеркнула Гвендолин Гарсия, подчеркивая важность открытости и взаимопонимания в международных отношениях.4 июня в Санкт-Петербурге состоялась важная встреча между властями Санкт-Петербурга и провинции Себу, в ходе которой было подписано соглашение о сотрудничестве в различных сферах. Особое внимание было уделено торгово-экономическому, научно-техническому и гуманитарному сотрудничеству. Это событие открывает новые перспективы для развития отношений между двумя регионами.Подписание меморандума о сотрудничестве с петербургским Онкологическим центром имени Напалкова стало важным шагом в укреплении медицинских связей между Санкт-Петербургом и провинцией Себу. Это открывает новые возможности для обмена опытом и передовыми методами лечения.Губернатор Санкт-Петербурга Александр Беглов подчеркнул важность развития туристической сферы в рамках сотрудничества с провинцией Себу. Он выразил убеждение в необходимости более глубокого изучения туристических рынков и подчеркнул потенциал для развития прямого авиасообщения между Петербургом и Себу. Это позволит укрепить туристические потоки и обмен культурным опытом между регионами.В ходе встречи были обсуждены также перспективы сотрудничества в других областях, таких как образование, наука и технологии. Это открывает новые горизонты для развития взаимовыгодного партнерства и обмена опытом между Санкт-Петербургом и провинцией Себу.Петербургский международный экономический форум (ПМЭФ) - это крупнейшее ежегодное мероприятие, собирающее важнейших представителей бизнеса, политики и экспертов со всего мира. С 5 по 8 июня в Санкт-Петербурге прошла очередная, уже 25-я по счету, встреча участников форума. РИА Новости, одно из ведущих информационных агентств России, выступило в роли информационного партнера форума, предоставляя своим читателям актуальные новости и аналитику с мероприятия.ПМЭФ стал площадкой для обсуждения актуальных экономических вопросов, поиска новых партнеров и инвесторов, а также обмена опытом между участниками. В рамках форума прошли пленарные заседания, круглые столы, презентации и встречи на уровне министров и глав крупнейших компаний. Участники обсуждали темы, связанные с цифровизацией экономики, устойчивым развитием, международными отношениями и другими актуальными вопросами.Сотрудничество РИА Новости с ПМЭФ позволило аудитории агентства получить доступ к эксклюзивной информации, интервью с ключевыми фигурами и аналитическими материалами, которые помогли понять настроения и тенденции, обсуждаемые на форуме.Источник и фото - ria.ru